April 30, 2009

The Westin Tokyo‎





一昔前のWestinのひな形ですね。
材質も書きやすく気に入っています。
もうない型番ですのでレア度をあげますね。

ここをよく使っていたのは通院先が非常に近いので、
治療が終わった後に食事をしたり
ゆとりがある時には泊まったりしていました。
まぁ、生意気かもしれませんが、
これくらいの贅沢は許されるかなぁなんて思っていました。

このホテルが良い点は
先ず部屋が広い事。
私は狭い部屋だけは耐えられないので、
この時点で東京のホテルの大半は不合格。
でもここは最低でも42平米。
この基準をクリアしているのはなかなかないですよね。
また面白いのはウェスティン ゲスト オフィスとして
客室にオフィス用品を揃えてる部屋を用意している事。
この試みは非常に買いだと思います。
それとどのカテゴリーでもイーストビューはいいですね。
非常に夜景がきれいです。

あえて苦言を呈するとすれば、
インターコンチネンタル東京ベイでは無料の
ビジネスセンターでのパソコンの利用が有料、
しかも客室内でのネット接続も有料な事!
宿泊者にはせめて無料にして欲しいなと思いますね。


The Westin Tokyo
1-4-1 Mita
Meguro-ku
Tokyo, Tokyo 153-8580
Japan
Phone: +81-5423-7000
Fax: +81-5423-7600
E-Mail wetok@westin.com
地図
Website

ウェスティンホテル東京
153-8580
東京都目黒区三田1-4-1
Phone: 03-5423-7000
Fax: 03-5423-7600
E-Mail wetok@westin.com
地図
Website

April 29, 2009

Royal Cliff Beach Hotel Pattaya



デザインも材質もあまりよくありません。
もう少し頑張って欲しいレターセットですね。

先日、ここで先進国首脳会議だかが行われたのですが、
赤組が乱入して中止。
タイの面子丸つぶれという情けない結果になりましたが、
ここはパタヤとジョムティエンの丁度真ん中で
山の上に立地していますから、
どう考えても、山へ続く道を封鎖すれば良いだけの話。
軍も警察も警備していたそうですけど、
何を考えているのやら。

前述の通り、交通の便は至って悪いです。
パタヤのビーチロード沿いであれば
ソンテウを気軽に使えるのですが、
ここまで来るにはチャーター。
しかもいちいち交渉しないといけないのが面倒。
バイクタクシーのお兄ちゃんの運転も昼は楽しいけど
夜は非常にスリリングで使えません。

その代わり、シーズンオフもしくは平日であれば
誰一人いないプールを独占する事も可能です。
何度か滞在しておりますが、
シーズンオフにこのホテルのプールに人が居た事はありません。
ですので、存分に日焼けに勤しんだのですが
迂闊にも下半身を浮き輪を使いプールに浸したままに
炎天下なのに寝てしまい、顔が大やけど。
この時は本当に後悔しました。
この時は一旦バンコクに帰った後に所用で
香港とカナダに行ったのですが
香港の日差しで更にやられ、
カナダで治療を受けました。
まぁ、こんな馬鹿な事をするのは地球上でわたしだけだと思うので
大丈夫だと思うのですが.....

このリゾートは4つのホテルの集合体なのですが、
私はRoyal Cliff Beach HotelのTheme Suiteに泊まる事が多いです。
ここですと100平米を越す広さがあるので、
複数の友人と一緒に過ごしても狭さは全く感じる事がありません。
また二人の旅行であればRoyal Cliff Beach HotelのMini Suiteで
充分だと思います。
山の上に建っているだけあって、ビューは本当に素晴らしいです。
これはパタヤの町中にあるホテルではちょっと難しいでしょう。

パタヤはホテルの値段が崩壊寸前といった感じになっていて
更に二極化も進んでいます。
一昔前はこことMarriottしか良いホテルがありませんでしたが
今ではDusitD2 Baraquda HotelSheraton Pattaya Resortも出現。
老舗とはいえうかうか出来ない状況だなと思います。


Royal Cliff Beach Hotel Pattaya
353 Phra Tamnuk Road Moo 12 Pattaya City,
Cholburi 20150 Thailand
Map
Website

April 28, 2009

Hotel Nikko Kanazawa









最近良くあるホテルのスタイルで、
ポルテ金沢と呼ばれる複合施設の中にホテルが所在し、
17階~28階が客室となっています。
また金沢駅から地下道を利用し
ホテルまで歩いていくことが可能です。
スタンダードツインでも31平米、
またデラックスツインは44平米の広さを誇るなど
地方の日航ホテルははずれがない!の最右翼でもあります。
広さだけでなく、改装後のフロアは
かなりシックなインテリアになっています。
水回りも満足!
独立型のシャワーブース完備です。

金沢に関しては全日空よりも日航ホテルの方が断然でしょう。
個人的には桃李の中華料理も気に入っています。


Hotel Nikko Kanazawa
2-15-1 Hon-machi, Kanazawa-shi,
Ishikawa 920-0853
Japan
Phone +81-76-234-1111
Facsimile +81-76-234-8802
E-Mail frontdesk@hnkanazawa.co.jp
Map
Website

ホテル日航金沢
920-0853
石川県金沢市本町2-15-1
Phone 076-234-1111
Facsimile 076-234-8802
E-Mail frontdesk@hnkanazawa.co.jp
Map
Website


April 27, 2009

Traders Hotel Manila






デザインはTraders Hotelのひな形。
ビジネス特化と考えれば非常に使いやすいセットです。
材質も書きやすく気に入っています。

Traders HotelはShangri-La Hotelのサブブランド。
ビジネスホテルという位置づけですが、
なかなかどうして質が非常に良いホテルです。
確かに、Shangri-La Hotelに比べると落ちますけど
国際的な標準は充分満たしています。

このホテルの客室はスイート以外はすべて36平米。
セパレートシャワーがついていますので、
これだけでニューヨークや東京のほとんどのホテルが惨敗です。
わたしはTraders Club Roomが好きなので、
ここに泊まる事も多いのですが、
このホテルの特徴としてライティングデスクが大きな事も
あげられます。
最近のホテルの傾向として部屋を狭くする場合
真っ先に狭くするのがライティングデスクなのですが
観光ならいざ知らず、出張の場合本当に困ります。

ここの朝食やラウンジの質も非常に高いです。
ラウンジといって乾きものと飲み物しかないような
ホテルも最近増えましたが、
このホテルのラウンジはいろんな食べ物があって目移りします。

またプールも開放感があり気に入っています。
場所柄海に入る事が出来ないので、
プールの有無はマニラへの旅行の場合
快適度にかなり差が出てくると思います。


Traders Hotel Manila
3001 Roxas Boulevard
Pasay City, 1305, Philippines
Phone +63 2 523 7011
Facsimile +63 2 522 3985
E-Mail thm@tradershotels.com
Map
Website

April 26, 2009

Narita Airport Washington Hotel





デザインは2種類ありまして、
1種類の地球を擬人化したイラストのものは
お子様向けと思いました。
絵でも書いて時間をつぶしたりするのに使う様にという
配慮だと思うのですが。

2007/10/1より成田ポートホテルと改称し
ワシントンホテルとの契約は終了しています。
元々ワシントンの割には作りは高級感がありました。

ワシントンホテル時代同様にシンガポール航空のCrewが
いまでもここにステイしています。


Narita Airport Washington Hotel was renamed
Narita Port Hotel.

成田ポートホテル
286-0131 
千葉県成田市大山658
Phone 0476-35-5511
Facsimile 0476-35-3002
E-Mail info@narita-port.com
Map
Website

Narita Port Hotel
658 Oyama,
Narita City,
Chiba 286-0131
Japan
Phone +81 476-35-5511
Facsimile +81 476-35-3002
E-Mail info@narita-port.com
Map
Website


April 25, 2009

The Datai






デザイン ☆☆☆☆
材質   ☆☆☆
レア度  ☆☆☆
デザインもシンプルで非常に良いですし、
わかりやすいデザインも気に入っています。
材質が良いために非常に書きやすく
ペンでよく使われるブルーのインクが映えます。

部屋は広すぎて、声を失います。
非常に洗練されたデザインのインテリアで
永住させて欲しいわよね?
なんて、同行者と語りました。
場所は良くないのですが、
このホテルに滞在する人は
このホテルに泊まる事だけが目的でしょうから
それはそれでいいのです。

自然豊かで広大な敷地に広がるホテルで
これに類するホテルは日本には先ずありません。
放っておくと猿とかが部屋に入るので
嫌な人にとっては嫌でしょうけど、
わたしは非常に貴重な体験をしたと思っています。


ダタイ
The Datai
Jalan Teluk Datai
Langkawi, Kedah 07000, Malaysia
Map
Website


April 24, 2009

The New Otani Kobe Harborland






デザイン ☆☆
材質   ☆☆☆
レア度  ☆☆☆
デザインもすっきりしていて、
非常に使いやすいレターセットです。
材質も書きやすく気に入っております。

神戸のハーバーランドに位置していて
非常に便利ですが、
深夜は何もなくなってしまうのが残念。
神戸はイメージよりも夜は寂しい町なので
ナイトライフを楽しみたい方は
大阪に宿を取る事を薦めます。

ハーバーランドといえば
幻の神戸西武がありました。
西武百貨店史上稀に見る失敗店舗で、
オープンから2年後の1994年11月に撤退しました。

ホテルは非常にシックな作りです。
客室は40平米ありますし
メンテナンスに疑問点も残りますが、
良いホテルと言えるでしょう。
インテリアのセンスも凡庸乍ら
使いやすいレイアウトですし気に入っています。
サービスは最高です。
非常に感じの良いホテルマンが揃っています。


ニューオータニ神戸ハーバーランド
650-0044
神戸市中央区東川崎町1-3-5
地図/Map

The New Otani Kobe Harborland
1-3-5, Higasikawasaki-cho,
Chuo-ku, Kobe-shi,
Hyogo 650-0044
Japan
Map

April 23, 2009

Grand Millennium Sukhumvit Hotel





デザイン ☆☆
材質   ☆☆☆
レア度  ☆☆☆
このセットもタイ通のSさんからいただきました。
デザインもすっきりしていて、
非常に使いやすいレターセットです。
材質も書きやすく気に入っております。

残念乍ら、
わたしは泊まった事がないのですが、
Sさんは非常に良かったと言っておりました。
いまバンコクのホテルは買い手市場。
ほとんどのホテルに極端な話1万円以下の
値段で泊まることができます。
泊まった事のないホテルを開拓するには
最高の時期ですね。


โรงแรมแกรนด์ มิลเลนเนียม สุขุมวิท กรุงเทพ
30 ซอยสุขุมวิท 21 ถนนอโศก แขวงคลองเตยเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพมหานครฯ 10110
โทร 02-204-4000
โทรสาร 02-204-4199
อีเมล์ hotel@grandmillenniumskv.com
แผนที่
เว็บไซต์

Grand Millennium Sukhumvit Hotel
30 Sukhumvit 21 (Asoke) Road
Klongtoey Nua, Wattana,
Bangkok 10110, Thailand
Phone +66-2-204-4000
Facsimile +66-2-204-4199
E-Mail hotel@grandmillenniumskv.com
Map
Website


April 22, 2009

奈良ホテル





デザイン ☆☆☆☆
材質   ☆☆☆☆
レア度  ☆☆☆
非常に日本っぽいと思いきや、
材質はボールペンや万年筆にしっくりくる使い勝手の良さ。
正に和洋折衷ですね。

本館の建築は辰野金吾設計で
桃山御殿檜造りの木造2階建て瓦葺き。
創業当時のもの。
正にクラッシックホテルここにありという感じです。
当然、全館禁煙です。
煙草を吸わないわたしには却って良いのです。
ただ、この本館お風呂が非常〜によろしくない!のです。
まぁ、昔の建物ですからしょうがないのですが.....

京都に泊まる人は数あれど、
奈良に泊まる人はなかなかいないように思われます。
奈良という場所は夜こそつまらない街ですが、
非常〜に見所が多く、でも京都ほど混まないという穴場的存在。
京都も良いけど、奈良もね?(某カレーの宣伝風)
という気分にかられます。



奈良ホテル
630-8301
奈良県奈良市高畑町1096番地
Phone 0742-26-3300
Facsimile 0742-23-5252
E-Mail shukuhaku@narahotel.co.jp
Map
Website

NaraHotel
1096,takabatake-cho,
Nara City, 630-8301
Japan
Phone +81-742-26-3300
Facsimile +81-742-23-5252
E-Mail shukuhaku@narahotel.co.jp
Map
Website

April 21, 2009

InterContinental Singapore





デザイン ☆☆☆
材質   ☆☆☆☆
レア度  ☆☆☆
インターコンチネンタル王道のレターセットに
パッドとポストカードがセットされている手際の良さ。
個人的には非常に気に入っております。

一昔前は、ホテルマンの質が良くないホテルの筆頭だったのですが、
競争が厳しくなったせいかどうか、
近年は良くなりつつあります。
が、中華系の女性は愛想がない(これは国民性)のもあいまって
トラブル時にはカチンと来る人も居るでしょう。
不思議な事に人種を問わずここのホテルの男性従業員は
それほど悪い対応をする割合が少ないので、
何かあるときには男性従業員を選ぶ様にしています。

客室はデザインがインターコンチネンタル東京ベイとそっくり。
これはインターコンチネンタルのシティホテルのひな形なのでしょう。
古い建物を改造して作っているので、
水回りに少し難があるのです。
水回り自体の問題ではなく、隣室の水道の音がものすごく響くのです。
わたしはそういうのは気になりませんが、
寝る時にそういうのが気になる人は
最初から隣室をブロックしてもらう様にお願いするのも手ですね。


InterContinental Singapore
80 Middle Road
Singapore 188966
Phone +65-6338-7600
Facsimile +65-6338-7366
E-Mail singapore@interconti.com
Map
Website

April 20, 2009

Sendai Royal Park Hotel




デザイン ☆☆1/2
材質   ☆☆☆
レア度  ☆☆
ロイヤルパークホテル定型ひな形ですね。
材質、デザインともに同じなのは
インターコンチネンタルグループを彷彿させます。

ホテルの立地としては不思議な立地にありまして、
仙台の高級住宅街のど真ん中に立地しています。
コンベンション需要で建てたのでしょうか?
付近には学校もありますしねぇ。
そのせいかアクセス案内もわたしが泊まった当時は車のみ。
車社会なのはよくわかりますが、
地理が不案内な他地区の人間にはちょっと困ります。
わたし自身は接待だったので、
リムジンでしたが正直微妙に思いました。

立地がかなり不利で、客数が伸びないせいか
ついにバスの登場です。
ただ、仙台駅へは1日1便!
うーん.....

客室は悪くありませんが、狭いなぁと正直思いました。
部下の青年はモデレートツインという
部屋にアサインされたのですが
ちょっと、えぇ?って感じの狭さでした。
ウェブには27平米と書いてありますが、
実質は25平米じゃないかなぁ。
わたしはデラックスツインだったのですがそれでも
ウェブで受ける印象よりも狭く感じました。

ホテルマンもレベルの差が激しく、
箱崎のロイヤルパークのレベルを
期待するとがっかりする事この上なし。
レイトチェックアウトを依頼し
確約してあったにもかかわらず
翌日電話で起こされた時の不快さ、
その後の対応のまずさは未だに思い出すと
不快な気分になりますが
そこは人それぞれ。


仙台ロイヤルパークホテル
981-3204 
仙台市泉区寺岡6丁目2番地の1
Phone 022.377.1111
Facsimile 022.377.2221
E-Mail
Map
Website

Sendai Royal Park Hotel
6-2-1 Teraoka,
Izumi-ku, Sendai,
Miyagi Ken 981-3204
Japan
Phone +81.22.377.1111
Facsimile +81.22.377.2221
E-Mail
Map
Website

April 19, 2009

Hôtel du Panthéon






デザイン ☆☆☆☆
材質   ☆☆☆☆
レア度  ☆☆☆
紙質も良くデザインもほどほどで行き過ぎ感がない
非常に良いセンスをキープしていると思います。

日本に良くあるアメリカンタイプのホテルではないので
非常に小規模です。
客室総数も恐らく50室程度ではないかと思います。
Victor-Marie Hugoが眠るPanthéon de Parisから
目と鼻の先。
5eにあるので、品も良く、交通の便がいい場所にあるので、
非常に利便性が高いホテルです。
このエリアは夜でも安全で飲食店も複数開いているので
食事も困りません。
わたしは€100程度で泊まったのですが、
€100なら割安感があります。

水回りに難がありまして、
なんとバスタブにシャワーカーテンがないのです。
正確にはあるにはあるのですが、
ガラス製のものが半分だけちょこんとあるだけ。
ですので、その場所からはずれると濡れてしまいます。
日本式のバスルームではないのでこれはちょっと困ります。


オテル デュ パンテオン
Hôtel du Panthéon
19 Place du Panthéon 75005 Paris
Phone +33 1 43 54 32 95
Facsimile +33 1 43 26 64 65
E-Mail reservation@hoteldupantheon.com
Map
Website

April 18, 2009

Palace Hotel








With the aim to add further sophistication, the Palace Hotel has decided to temporarily cease operations as of Saturday, January 31, 2009 for reconstruction and renovation. In 2012, it will be re-opened as an entirely new, fully contemporary luxury hotel that will match to the needs of the times while standing firmly on the foundation of our rich experience and time-honored tradition of hospitality. The new Palace Hotel will, we believe, never fail to live up to your expectations.

質量ともに満足なレターセットです。
客室に最初からレターセットが10組以上セットされていたのは
ここと帝国ホテルThe Royal Hawaiianのみです。
近年、皇室タブーもなくなったせいか
丸の内地区の再開発が急ピッチで進んでいます。
このホテルも例外ではなく2009年1月31日をもって営業を終了しました。

確かに客室も広いとは言えませんでしたが、
雰囲気もありましたし、メンテナンスも上々。
高層のホテルばかりが増える東京の中で希少価値がありました。
潰すには惜しいホテルだったように思います。
晩年は総支配人が変わって(確かプリンスホテルに居た人のはず)
料理人が一斉にやめたりするトラブルがあったと聞きましたが、
どうだったんでしょうか。
その昔は送客提携をWestinとしていたのも懐かしい想い出です。

再開発後のホテルがどうなるかは知りませんが、
ガラスでギンギラギンの
悪趣味な自称アジアンモダンとかいう
青山のアウディビルみたいな建物だったら
わたしは恐らく泊まらないと思います。


With the aim to add further sophistication,
the Palace Hotel has decided to temporarily cease operations as of Saturday,
January 31, 2009 for reconstruction and renovation. In 2012,
it will be re-opened as an entirely new,
fully contemporary luxury hotel that will match to the needs of the times
while standing firmly on the foundation of our rich experience and
time-honored tradition of hospitality.
The new Palace Hotel will, we believe,
never fail to live up to your expectations.

Palace Hotel
1-1-1 Marunouchi,
Chiyoda-ku,
Tokyo 100-0005
Japan
Map
Website
Website

パレスホテル
100-0005
東京都千代田区丸の内1-1-1
Map
Website