June 30, 2011

Crowne Plaza Metropolitan Tokyo



Holiday Inn Crowne Plaza Metropolitan Tokyoから
Crowne Plaza Metropolitan Tokyoに変わった前後のStationeryです。
あ、ロゴが変わった!と当時強く思ったので
印象深いのです。

このホテルに限らず、JR東日本のホテルには
お得感がありません。
たしかに駅から近いので利便性はいいのですが
それだけという感じ。
実勢レートはかなり強気で10000円で泊まれることは皆無。
水回りはユニットバスで、落ち着きませんし
壁が非常〜に薄いせいか夜中に隣の部屋の物音がしっかり聞こえます。

池袋という場所柄
ツアー客も多いので落ち着きませんし
個人的にはパスしたいホテルです。


Crowne Plaza Metropolitan Tokyo has been reflagged Hotel Metropolitan Tokyo.

ホテルメトロポリタン
171-8505
東京都 豊島区西池袋1-6-1
電話 03-3980-1111
Fax 03-3980-5600
地図
公式サイト

Hotel Metropolitan Tokyo
1-6-1 Nishi-Ikebukuro
Toshima,Tokyo 1718505
Japan
Phone +81-3-3980-1111
Fax +81-3-3980-5600
Map
Website

June 29, 2011

Pathumwan Princess Hotel Pad




バンコク1の繁華街サイアムスクエアに立地するホテルです。
このエリアのホテルでも最長老といっていいでしょう。
Dusit Thaniグループ直営だけあって
そつがないサービスと文句なしの立地で大人気です。

このPadはビジネスセンターで使われているもので
通常客室には準備されていません。


Pathumwan Princess Hotel
444 MBK Center,
Phayathai Rd., Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330
Thailand
Phone +66-2216-3700
Facsimile +66-2216-3730
E-Mail ppmb@dusit.com
Map
Website

June 28, 2011

Shibuya Excel Hotel Tokyu




成田エクセルホテル東急より紙質が数段いいです。
特に封筒が厚くしっかりしています。

客室は褒められたものではありませんが、
夜景だけは素晴らしいです。
歩くとうんざりする渋谷も眼下に見れば素晴らしい。
値段が強気なのはいただけませんが、
一度は泊まる価値はあります。

立地は渋谷駅直結なのですが、
東京の地形の面白さで
バスターミナルがこのビルの5階にあるのです。
マークシティがなかった頃は
ここにバス停があって大井町行きと大森行きかどこかに
行く専用バス停だったのですが、
いまは高速バス専用になっています。

成田、羽田両空港接続バス乗り場に
直結しているので非常に便利です。
渋谷は東京でも有数の繁華街で
人ごみが苦手な人には疲れる街ですが
食事どころの充実ぶりは新宿の比ではありません。
食事をするのなら断然渋谷に軍配が上がります。


渋谷エクセルホテル東急
150-0043
東京都渋谷区道玄坂1-12-2
Phone 03-5457-0109
Facsimile 03-5457-0309
E-Mail
Map
Website

Shibuya Excel Hotel Tokyu
1-12-2 Dogenzaka,
Shibuya, Tokyo Prefecture 150-0043
Japan
Phone +81-3-5457-0109
Facsimile +81-3-5457- 0309
E-Mail
Map
Website

June 27, 2011

ANA Hotel Osaka





大阪や横浜のように歴史のある街は
駅前や街道沿いよりもちょっと離れたところに
古くからの繁華街があります。
鹿児島や松本、水戸、宇都宮もそうですね。

このホテルが立地している場所も
大阪駅からそれほど近くはありませんが
歩けない距離ではありません。
昔からの繁華街(業務中心地区)に存在していますので
利便性は非常に高いホテルです。
橋を渡ると中之島ですし、
治安の面でも安心出来る場所です。

古いホテルだけに、水回りは期待できませんが
ビジネスホテルよりはよいと割り切れば
良い滞在ができると思います。
大阪はホテルの競争が激しいので
このホテルよりもいいホテルはたくさんありますが
全日空の名前を取りたい人には
このホテルをお薦めします。


ANA Hotel Osaka has been renamed ANA Crowne Plaza Osaka.

ANAクラウンプラザホテル大阪
530-0004
大阪市北区堂島浜 1-3-1
Phone 06-6347-1112
Facsimile 06-6348-9208
E-Mail restaurant@anacrowneplaza-osaka.jp
Map
Website

ANA Crowne Plaza Osaka
1-3-1 Dojimahama, Kita-ku,
Osaka,530-0004
Japan
Phone +81-6-6347-1112
Facsimile +81-6-6348-9208
E-Mail restaurant@anacrowneplaza-osaka.jp
Map
Website

June 26, 2011

Hotel Okura Tokyo Bay Postcard









Regentが日本初進出!の予定で建設したのですが、
立ち消えになり最初は第一ホテルが運営していました。
Regent仕様のバスのお湯の勢いがすばらしいと評判でしたが
あまりお客さんは入らなかったようで
第一ホテルの経営危機によってオークラ傘下になりました。

個人的にはオークラになってから
非常にサービスが良くなったと思います。
このエリアで一番まともなレストランは
ここの中華だと思います。


ホテルオークラ東京ベイ
279-8585
千葉県浦安市舞浜1-8
Phone 047-355-3333
Facsimile 047-355-3366
E-Mail
Map
Website

Hotel Okura Tokyo Bay
1-8 Maihama Urayasu
Chiba 279-8585
Japan
Phone +81-47-355-3333
Facsimile +81-47-355-3366
Map
Website

June 25, 2011

Hôtel de France



マダガスカルといえばバニラですが、
このホテル併設のレストランの
アイスクリームが最高に美味しかったです。
1スクープが大きめで非常によかったです。
ホテルでは英語ができる人は2人いましたが
基本的にフランス語だけと思っていいでしょう。
テレビもフランスのテレビが流れていました。

客室は日本のビジネスホテルクラスのレベルですが
とてもかわいらしい内装で
ほっとできました。
また立地は独立大通りに面しているので
どこにでもいけます。


Hôtel de France
34, Avenue de l'Indépendance,
Antananarivo 101
Madagascar
Phone +261 20 22 213 04
Facsimile +261 20 22 201 08
E-Mail contact@siceh-hotels.com
Map
Website

June 24, 2011

Hotel New Grand




Stationeryは紙質がやや落ちましたが、
落ち着いたデザインがいいですね。
封筒の模様はない方がよいかと思いますが。

いま横浜というと
みなとみらい地区を思い出す人が
多くなりましたが
横浜の元祖、といってもいい
昔から伝統あるホテルの代表がここです。
本館は非常に歴史ある建物で
その割に値段も安く宿泊できるのがいいですね。

客室の向きによっては山下公園や
ベイブリッジ、それにみなとみらいもみえて
非常にデート向き。
日本ではデートはこどもがするものになっていますが
中高年こそシティホテルを上手に使った
休暇をとってほしいなぁと思います。


ホテルニューグランド
231-0023
神奈川県横浜市中区山下町10番地
Phone 045-681-1841
Facsimile 045-681-1895
E-Mail
Map
Website

Hotel New Grand
10 Yamashita-cho, Naka-ku,
Yokohama-shi,231-0023
Japan
Phone +81-45-681-1841
Facsimile +81-45-681-1895
E-Mail
Map
Website

June 23, 2011

The Peninsula New York



バンコクのホテルと同じデザインですね。
紙質も全く同じです。

わたしが住んでいた頃
最初このホテルは
The Gotham Hotelとして
古いホテルで有名でした。
そのうちスイスだかドイツ系のホテルになって
しばらくするとHotel Maxim's de Parisとして
経営されていました。
のちにここがThe Peninsula New Yorkになるとは
思いもしませんでした。


The Peninsula New York
700 Fifth Avenue
New York, NY 10019
United States
Phone +1 212 956 2888
Facsimile +1 212 903 3949
E-Mail pny@peninsula.com
Map
Website

June 22, 2011

Sapporo Tokyu Hotel







名門札幌東急ホテルですね。
東急ホテルの中でも札幌、キャピトル、大阪、横浜、名古屋は別格!
と話をよく聞きました。
立地が良く客室が広いのでとても人気がありました。

パンフレットに全国の東急ホテルが掲載されています。
掲載されているホテルが
現在どのような状況にあるか検証しましょう。

札幌東急ホテル(2002年12月15日閉鎖)
仙台東急ホテル(2010年11月30日閉鎖)
キャピトル東急ホテル
銀座東急ホテル(2001年1月17日閉鎖跡地は時事通信本社)
赤坂東急ホテル
羽田東急ホテル(2004年9月30日閉鎖)
横浜東急ホテル(2011年3月31日閉鎖)
下田東急ホテル
白馬東急ホテル
金沢東急ホテル
名古屋東急ホテル
京都東急ホテル
大阪東急ホテル(2006年3月31日閉館)
岡山東急ホテル(2001年1月31日閉館)
博多東急ホテル
長崎東急ホテル(2000年に閉館後長崎全日空ホテルグラバーヒルに。)
鹿児島東急ホテル
那覇東急ホテル(2000年11月30日閉鎖後大浜第一病院に。)
18ホテル中営業継続が9ホテル.....
場所だけはよかった横浜東急ホテルも3月30日に閉鎖しました。


Sapporo Tokyu Hotel opened in 1973 and It closed in 2002.

札幌東急ホテル
060
北海道札幌市中央区北4条西4丁目
Map

Sapporo Tokyu Hotel
4 chome Nishi, Kita 4 Jo, Japan
Map

June 21, 2011

L'Hôtel Normandy Barrière





紙質は普通ですが、
枚数が多くて嬉しかったです。
一度多めに置いてくださいねと頼むと
翌日も多めでした。
そこは老舗の意地ですね。
このホテルもAccor傘下になりました。
ですが、StationeryにはAccorのAの字も入っていません。
そこに老舗の意地を感じます。
シカゴのPalmer HouseもStationeryに
最近までヒルトンのロゴをいれていませんでした。

ホテルはこじんまりとした
典型的な欧州スタイル。
欧州ではビジネストリップでいく
パリやロンドンといった大都市はともかく
プライベートなら特に
地方都市では小規模なホテルに
泊まりたいものです。


L'Hôtel Normandy Barrière
38 rue Jean Mermoz
BP 44100
14804 Deauville Cedex
FRANCE
Phone +33 2 31 98 66 22
Facsimile +33 2 31 98 66 23
E-Mail normandy@lucienbarriere.com
Map
Website

June 20, 2011

Kagoshima Tokyu Hotel





鹿児島東急ホテルは
東急ホテルの黎明期からあるので
建物もかなり重厚に出来ています。
シングルの部屋は残念ながら全室シティビューですが
ツインやスイートは全室オーシャン+桜島ビュー。
値段は変わりますが、観光の人はぜひ桜島ビューを堪能してください。
食事も非常に良かったです。
朝からさつま揚げやお刺身が並んでいます。
またパスタも毎日味を変えるなど工夫が見られます。

立地は天文館や中央駅から離れた
業務中心地。近隣には県庁などが存在します。
地方都市にしては珍しく鹿児島は公共交通機関が発達しているので
天文館や中央駅にはバス(徒歩1分)、市電(徒歩15分)で
簡単に移動ができます。


鹿児島東急ホテル
890-0064 
鹿児島県鹿児島市鴨池新町22-1
Phone 099-257-2411
Facsimile 099-257-6083
E-Mail roomreservation.kagoshima@ishinhotels.com
Map
Website

Kagoshima Tokyu Hotel
22-1, Kamoike-shinmachi,
Kagoshima, 890-0064
Japan
Phone +81-99-257-2411
Facsimile +81-99-257-6083
E-Mail roomreservation.kagoshima@ishinhotels.com
Map
Website

June 19, 2011

The Ballantyne Resort, A Luxury Collection Hotel




日本人が多いニューヨークやカルフォルニアと違って
このあたりは今でも日本人がいないエリアです。
当時The best place to live in Americaこと
Charlottesvilleに住んでいた友人夫妻に
いいホテルがあるから遊びに行かない?と
気軽に言われたので
近所なんだろうと思って遊びに出たら
500㎞近いドライブの末についたのがこのホテル。
ニューヨークではまずない木々の緑の濃さと
自然な笑顔のドアマンが印象的。
そして低層の建物なのでリラックス出来ました。
またゴルフコースで有名なので、
ゴルフ好きな人にもおすすめできます。
ノースカロライナ州は名門のゴルフコースが
多いので、予約が入れられる場合は
いいコースでプレイするのも
いい体験になると思います。

南部に駐在したことのある日本人の間では
南部の一部のエリアは
日本企業によって救われた場所もあるので
日本人に対して親切だと実しやかにささやかれています。
そのせいかどうかわかりませんが、
このホテルでは不快な思いを一切せずに
チェックアウト出来ました。


The Ballantyne Resort, A Luxury Collection Hotel
10000 Ballantyne Commons
Charlotte, NC 28277,
United States
Toll Free 1-866-248-4824
Facsimile 1-704-248-4005
E-Mail info@ballantyneresort.com
Map
Website

June 18, 2011

The St. Regis Osaka




ついに大阪にThe St. Regisが開業しました。
Stationeryもご覧のとおり、
Singapore同様に素晴らしい紙質でした。

The St. Regisは宿泊費が高いのですが、
大阪に限っては開業プランが非常に安い。
得なThe St.Regis Osaka Opening Specialを見つけたので
さっそく泊まってきました。
恐らく世界中のセントレジスを探しても
ここまで安いプランは見つからないでしょう。

私たちが泊まったのはグランドデラックス。
この部屋でも29000円。
ここに5000円分のレストランクレジットと
次回のご宿泊にご利用可能なご宿泊招待券が付くのですから
2泊しても実質ひとりあたりの宿泊費は7250円。
これは安いですね。

大阪髄一の目抜き通り御堂筋沿いながら、
梅田やなんばといった繁華街でなく
本町(ほんまち)というビジネス街に立地。
そのため、夜は静かな場所になります。
御堂筋沿いですから
地下鉄(御堂筋線本町駅7番出口直結)も
バス(103系統)、それに徒歩でも非常に便利。
また1日で地下鉄かバスに5回以上乗る場合には
共通一日乗車券が得です。


セントレジス大阪
541-0053
大阪府大阪市中央区本町3丁目6-12
Phone (06) 6258 3333
Fax (06) 6258 3337
E-Mail stregis.osaka@stregis.com
Map
Website

The St. Regis Osaka
3-6-12, Honmachi,
Chuo-ku, Osaka 541-0053
Japan
Phone +81(6) 6258 3333
Fax +81(6) 6258 3337
E-Mail stregis.osaka@stregis.com
Map
Website

June 17, 2011

Mandarin Oriental, Kuala Lumpur Post Card




Kuala Lumpurの高級ホテルというと
Mandarin Oriental, Kuala Lumpur
Shangri-La, Kuala Lumpur
Carcosa Seri Negara
The Ritz-Carlton, Kuala Lumpur
JW Marriott Hotel, Kuala Lumpur
The Westin Kuala Lumpur
Grand Millennium Kuala Lumpur
Berjaya Times Square Hotel
Sheraton Imperial Kuala Lumpur Hotel
あたりがあげられると思います。

他にもホテルがたくさんあって
キャパが今の時点でオーバー気味。
値段も現状は買い手市場。
売り手市場のロンドンやニューヨークでは
信じられない値段でいいホテルに泊まれます。

その上、かなりの数の新規開業、
リニューアルオープン予定のホテルが控えています。
先日nikko kuala lumpurからインターコンチネンタルになった
InterContinental Kuala Lumpurをはじめ
Mandarin Oriental, Kuala Lumpur
すぐ近くにGrand Hyatt Kuala Lumpurが
建設中でした。
プレスリリースがまだ出ていないので、
証拠はわたしが撮ったこの写真で。


東南アジアに強いAccorも
Pullman Kuala Lumpur Bangsar
今年開業予定。

旧The Regent Kuala Lumpurが
Grand Millennium Kuala Lumpur
変わったのですが、
The Regent Kuala Lumpur
2012年に開業予定。

隣国シンガポールからもRaffles Kuala Lumpurが殴りこみ。
ここは200部屋規模ですから
期待できます。

他にも台風の目になりそうなのが、
2014年11月1日開業予定の
The St. Regis Kuala Lumpurです。
場所はKLセントラル駅前ですので
決して良くはありませんが
駅前にグループ会社の
HiltonとLe Meridienが仲良く揃っています。


Mandarin Oriental, Kuala Lumpur
Kuala Lumpur City Centre
50088 Kuala Lumpur
Malaysia
Phone: +60 (3) 2179 8818
Fax: +60 (3) 2179 8659
EMail:mokul-reservations@mohg.com
Map
Website

There was an error in this gadget