February 4, 2011

Delta Whistler Village Suites





畏友Sさまからのプレゼントです。
本当にありがとうございました。

このStationeryがSさまに渡るまでに
ちょっとしたストーリーがあったそうで......
ストーリーをまとめますと、
客室にStationeryがセットされていなかったので
たまたまいらした韓国系と思しきメイドさんに
Stationeryをお願いしたところ
茶封筒をわたしてきたので
うーん、英語がダメな方なのねと判断されて
カナダ人のメイドさんが来たときに
お願いしたらStationeryがようやく来たと。

この話をきいたときに
北米の労働事情などをちょっと思い出しました。
北米、特にわたしの住んでいた国では
よくあることで一定の階層の方を相手にした場合
非常にシンプルで端的な英語を使わないと物事が進まないのです。
例えばタクシーの運転手。
日本やロンドンのタクシーでは
「帝国ホテル」だの「Claridge's Hotel」といえば通じます。
でも、ニューヨークでは無理なのです。
「50 Street at 5th Avenue Plaza Hotel Please !」
と簡潔な住所(いや、thすらなくしたほうがいいかも)で
指示をしないと絶対に無理。
たまに「お!黒人や白人の運転手だ!楽にいけそうだな?」と
期待しても、大抵の場合ロシア人やアフリカ人。

最近はタイ人やミャンマー人の運転手も増えていて
彼らも英語はあまり使えないけど、
その分親切だったりするのでまだいいのですが
東欧系の白人の一部の運転手によくいるのですが、
態度はデカイは英語は出来ないわ....
挙句の果てにインチキルートを行こうとする運転手に
あたったらギャンギャン言わないとダメ。
慣れないと精神的に堪えますが
あの町に住む大半の人は慣れているので
毎日が、新しい。ファッションの伊勢丹ならぬ
毎日が、喧嘩腰。ニューヨークの日常生活
となるわけです。


Delta Whistler Village Suites
4308 Main Street, Whistler, BC V0N 1B4
Canada
Phone +1-604-905-3987
Facsimile +1-604-938-6335
E-Mail reservations-dwvs@deltahotels.com
Map
Website

1 comment:

  1. "毎日が、喧嘩腰"のコピーに笑ってしまいました。
    ところでDeltaからQuestionnaireのURLが送られてきたので、回答したところ(日本人コンシェルジュがよくいる白人だけに愛想よく、同国人には敵意むき出しなタイプで気分よくなかったことには言及せず、お部屋でBBC Worldが見られたらよかった、とかおとなしく書いておきました)、長文のお返事が届きました。Deltaって結構まじめなんですね。

    ReplyDelete